Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.
وسينطوي هذا على تيسير إعدادترتيبات للمشاريع المشتركة والمبادلات التكنولوجية.
En cinco.
ترجمة وإعدادوترتيب وتضبيط وحشو @Mokhawi @MuathAlotaibi
En estos momentos se están haciendo arreglos para permitir el paso de Gaza a la Ribera Occidental.
ويجري حاليا إعدادترتيبات لتمكين العبور من غزة إلى الضفة الغربية.
La secretaría tendrá en cuenta estas reuniones cuando adopte las disposiciones necesarias para los viajes de los participantes a los cuales se proporciona ayuda.
وسوف تراعي الأمانة هذه الاجتماعات لدى إعدادترتيبات سفر هؤلاء المشاركين الذين قدمت لهم المساعدة.
Dicho organismo ha sido bautizado con diversos nombres, tal como “Conferencia para el examen del SAICM”, la “Institución del SAICM” y el “Organismo del SAICM”.
(م) الاجتماع على فترات منتظمة، وإعدادالترتيبات للعمل فيما بين الدورات حسب الضرورة.
Planificar consiste en concebir, concertar con otros, preparar y disponer lo necesario para la comisión de un crimen.
إن عنصر التخطيط يتمثل في التدبير لارتكاب جريمة والاتفاق على ذلك مع الغير والإعدادوالترتيب لذلك.
• Promulgar leyes y adoptar las disposiciones necesarias para aplicar los instrumentos en los que sí es parte.
• سن التشريعات وإعدادالترتيبات الأخرى اللازمة لتنفيذ الصكوك التي دخلت أوغندا طرفا فيها.